Rewind: Does the KJV introduce confusion?

7 views

Rapp Report Daily episode 9 With the introduction of the King James Version (KJV) of the Bible, there is some today that claims it was inspired. However, if that were true then God introduced theological confusion with the invention of two new words; baptize and deacon. This podcast is a ministry of Striving for Eternity...

0 comments

00:00
Judy was boring. Hello. Then Judy discovered ChumbaCasino .com. It's my little escape.
00:06
Now Judy's the life of the party. Oh baby, mama's bringing home the bacon. Whoa, take it easy,
00:11
Judy. The Chumba life is for everybody. So go to ChumbaCasino .com
00:17
and play over 100 casino -style games. Join today and play for free for your chance to redeem some serious prizes.
00:25
ChumbaCasino .com No purchase necessary. Voidware prohibited by law. 18 plus terms and conditions apply. See website for details.
00:35
Welcome to The Rapid Bull, daily edition, where we provide a quick biblical interpretations and applications.
00:42
This is a ministry of striving for eternity. As we've already seen in previous podcasts this week, that those who hold that the
00:50
King James Version of 1611 was inspired have some serious problems. One of which being that because King James wanted one
00:58
Bible for all of England, he brought together the Roman Catholic Church and the
01:03
Protestants through an English translation that included the Apocrypha. Therefore, if the
01:08
Bible was inspired in 1611, then the Bible includes the Apocrypha and the argument that many
01:15
Protestants have against the Roman Catholics, well, that would fall flat. Is the King James Version the only
01:22
Bible we should have? Well, we've already seen there were other earlier English translations, but let me give you two reasons why
01:29
I think the King James Version of the Bible should not be seen as inspired, other than the fact that it includes the
01:35
Apocrypha. And that is that I do not believe that God is a God of confusion. What do I mean? When we had the
01:41
English translation, we had two words that were transliterated, not translated.
01:48
What does that mean? Well, simply put, we had the word baptismo and deaconos.
01:53
We have two perfectly good English words for both of them. Baptismo means to dip or plunge.
02:00
Deaconos means to be a waiter of tables. Why did we have to create new English words? Well, because if we translated the word baptismo into dip or plunge, we wouldn't be allowing the sprinkling that the
02:11
Anglican Church did. And if we use the word deaconos as a servant, well, then we can't use them as leaders like they were.
02:19
This shows theological issues that cause confusion. This podcast is part of the Striving for Eternity ministry.
02:25
For more content or to request a speaker or seminar to your church, go to strivingforeternity .org.
02:30
Rutgers Health takes an integrated approach to educating students, providing clinical care for our communities, and conducting innovative research to create life -changing health for all.
02:41
As New Jersey's academic health center, Rutgers Health brings discoveries in the lab directly to patients across the state and around the world.
02:49
Our eight schools, behavioral health network, and four centers and institutes are located just outside New York City, in Newark and New Brunswick.